蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

注释:
(1)蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。
(2)苍苍: 茂盛的样子。
(3)为:凝结成。
(4)所谓:所说的,所怀念的。
(5)伊人:那个人,指所思慕的人。
(6)一方:那一边
(7)溯洄:逆流而上。 溯游:指顺流而下。
(8)道阻:道路难走。阻:险阻
(9)宛:宛然,好像。

译文:
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。